Englische
Sprache
Übersetzungen:
Einfache Texte als die Handels- oder Privatkorespondenz,
fachspezifische Texte als Verträge, Handbücher,
Anleitungen, Zeitungsartikel, Jahrnachrichten, Kataloge,
gedruckte oder elektronische Präsentationen in verschiedenen
Fächern. Hoch fachspezifische Texte als wissenschaftliche
Artikel, Studien, Analyse und Fachbeurteilungen. Nach einer
Besprechung sind wir auch fähig die Buchhaltungsdokumentation
überzusetzen.
|
 |
|
Dolmetschen:
wir können konsekutives oder Begleitdolmetschen bei
verschiedenen Gelegenheiten als Geschäftshandlungen und
Beratungen, Präsentationen der Firmen, Vorträge, Schulungen, usw.
anbieten.
Italienische Sprache
Übersetzungen:
Einfache und fachspezifische Texte.
Dolmetschen:
Geschäftshandlungen und Beratungen.
Unser Vorteil ist eine grosse Praxis, die wir während der
langzeitigen Aufenthalte im Ausland gewonnen haben. Damit ist
verbunden die Fähigkeit sich schnell auf verschiedene Dialekte
beim Dolmetschen zu aklimatizieren. Wir haben dazu noch mehr
Praxis mit Fremdsprachen in der Tschechischen Republik, meistens
für Bedarf der tschechischen Arbeitgeber und Geschäftspartner.
Unsere Liebe zu den Fremdsprachen gibt uns die Kraft, sich auch
mit anspruchsvollen Aufgaben mit fachspezifischer Thematik zu
verprügeln, eigentlich es ist für uns ein Aufruf. Wir haben
nichts dagegen mit einzelnen Firmen langzeitig und enger zu
arbeiten, weil es viele Firmen in ziemlich eng spezialisierten
Fächern gibt, so die wiederholten Aufträge beschleunigen
Bewältigung der Fachwortschatz oder Thematik. Es macht natürlich
die gemeinsame Zusammenarbeit einfacher zu der Zufriedenheit
beiden Seiten.
Wir sind ein
Flexibiles Team, also es ist kein Problem für uns an den
Arbeitsfreietagen nach einer Besprechung im Voraus zu
dolmetschen und wir werden Sie dafür kein Zuschlag berechnen.
Also wir sind
überzeugt, dass Sie mit unserem Dienstleistungsangebot zufrieden
sein werden und wir freuen uns auf die Zusammenarbeit! |